热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

BS EN 14617-2-2005 烧结石料.试验方法.挠性强度(弯曲)的测定

作者:标准资料网 时间:2024-05-17 15:53:32  浏览:8948   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Agglomeratedstone-Testmethods-Determinationofflexuralstrength(bending)
【原文标准名称】:烧结石料.试验方法.挠性强度(弯曲)的测定
【标准号】:BSEN14617-2-2005
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2005-02-15
【实施或试行日期】:2005-02-15
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:人工的;抽样方法;试样;中心线;抗弯强度;负荷;石;天然石料;耐力;试验
【英文主题词】:Artificial;Bendingstrength;Centreline;Flexuralstrength;Loading;Naturalstones;Resistance;Samplingmethods;Stone;Testspecimens;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q20
【国际标准分类号】:91_100_15
【页数】:14P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Fibreopticcommunicationsubsystemtestprocedures-Part2-3:Digitalsystems-Jitterandwandermeasurements(IEC61280-2-3:2009);GermanversionEN61280-2-3:2009
【原文标准名称】:纤维光学通信子系统基本试验程序.第2-3部分:数字系统.抖动和漂移的测量(IEC61280-2-3-2009);德文版本EN61280-2-3-2009
【标准号】:DINEN61280-2-3-2010
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2010-05
【实施或试行日期】:2010-05-01
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通信系统;定义;偏差;数字的;数字信号;电气工程;纤维光学;跳动;测量;测量技术;光学测量;光学试验;光波导;光学;参数;额定值;信号处理;信号传输;子系统;电信;测试;漂移
【英文主题词】:Communicationsystems;Definitions;Deviations;Digital;Digitalsignals;Electricalengineering;Fibreoptics;Jitter;Measurement;Measuringtechniques;Opticalmeasurement;Opticaltests;Opticalwaveguides;Optics;Parameters;Ratings;Signalprocessing;Signaltransmission;Subsystems;Telecommunications;Testing;Wander
【摘要】:ThispartofIEC61280specifiesmethodsforthemeasurementofthejitterandwanderparametersassociatedwiththetransmissionandhandlingofdigitalsignals.
【中国标准分类号】:M33
【国际标准分类号】:33_180_01
【页数】:42P.;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:Programminglanguages.C
【原文标准名称】:程序设计语言.C语言
【标准号】:BSISO/IEC9899-1999
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2000-04-15
【实施或试行日期】:2000-04-15
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:C(程序设计语言);计算机程序;数据处理;定义;程序设计;程序设计语言
【英文主题词】:C(programminglanguage);Computerprograms;Dataprocessing;Definitions;Programming;Programminglanguages
【摘要】:1ThisInternationalStandardspecifiestheformandestablishestheinterpretationofprogramswrittenintheCprogramminglanguage.Itspecifies—therepresentationofCprograms;—thesyntaxandconstraintsoftheClanguage;—thesemanticrulesforinterpretingCprograms;—therepresentationofinputdatatobeprocessedbyCprograms;—therepresentationofoutputdataproducedbyCprograms;—therestrictionsandlimitsimposedbyaconformingimplementationofC.2ThisInternationalStandarddoesnotspecify—themechanismbywhichCprogramsaretransformedforusebyadata-processingsystem;—themechanismbywhichCprogramsareinvokedforusebyadata-processingsystem;—themechanismbywhichinputdataaretransformedforusebyaCprogram;—themechanismbywhichoutputdataaretransformedafterbeingproducedbyaCprogram;—thesizeorcomplexityofaprogramanditsdatathatwillexceedthecapacityofanyspecificdata-processingsystemorthecapacityofaparticularprocessor;—allminimalrequirementsofadata-processingsystemthatiscapableofsupportingaconformingimplementation.note:1)ThisInternationalStandardisdesignedtopromotetheportabilityofCprogramsamongavarietyofdata-processingsystems.Itisintendedforusebyimplementorsandprogrammers.
【中国标准分类号】:L74
【国际标准分类号】:35_060
【页数】:556P.;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1